Gaudi

I am in love with the work of Gaudi, I love its intricacy,  its beautifully crafted detailing. It is a taste I have acquired with age, younger I was more a minimalist,  bare white walls was the thing. Gaudi is inspiring, but I still can’t get out the images I have in mind, WIP!

J’adore le travail de Gaudi, j’en aime la complexité et raffinement du détail. C’est un gout que j’ai acquis avec l’âge, plus jeune j’étais  minimaliste et les murs blancs nus mon truc. Gaudi m’inspire mais je n’arrive pas encore a mettre sur papier les images que j’ai en tête, travail en cours!

gaudi 1w

Gaudi 2w

Gaudi 3w

Advertisements

click, click, click…

Iris

Above, the original artwork: watercolour, inks, watersoluble pastel Neocolor II on cardboard.
Below, after a few clicks in the computer different versions: black and white, flipped and reverse colour , and the final one flipped and reverse colour with a touch of yellow.

En haut l’original: aquarelle, encres, pastel soluble à l’eau Neocolor II sur carton.
En dessous, après quelques clics a l’ordinateur différentes versions: noir et blanc,  sens et  couleur  inversé, et le dernier sens et couleur inversé avec une touche de jaune.

Iris in grey

Iris-reverse

Iris-yellow-reverse

Tomato Khan

real tomatoes

Gengis Khan

Gengis Khan

Real tomatoes, grown outside…why do they bother growing them in winter? For the money, I know, not for the taste… After splashing them with red and yellow, I saw that it just went right through the paper. On the verso, I saw blood, pools of blood and it reminded me of the film we saw of Genghis Khan, unifying Mongolia with a sea of blood.

De vrais tomates poussant au grand air…poourquoi se compliquer la vie en les cultivant en hiver? Je sais, pour l’argent, pas pour le gout…après les avoir arrosées copieusement de rouge et de jaune j’ai vu que ça avait traversé le papier. Sur le verso c’était une mer de sang et cela m’a rappellé la mer de sang de Genghis Khan pour unifier la Mongolie  ( d’après un film vu recemment).

Spring

Printemps trempés de boue...

Printemps trempés de boue...

Inspired by a line in a poem from Baudelaire “springs soaked in mud”.

I like to think that the ghost of Baudelaire came and participate in dropping my bottle of ink, adding a huge puddle of color, adding a lot of drama. Thank you Charles!

Inspiré d’un vers de Baudelaire “Printemps trempés de boue”.

J’aime  penser que le fantome de Baudelaire est venu et a participer en faisant tomber ma bouteille d’encre, ajoutant une énorme flaque de couleur, ajoutant beaucoup d’atmosphère. Merci Charles!

And the winner is…

the winner

the winner

Drawing these cats   give me a regular drawing time  and a fun time too. So far this one is the winner and made it to the top.

Dessiner ces chats me donnent du temps de dessin regulier et amusant. Et voici le gagnant, pour le moment, il m’a tellement plu qu’il est en haut de l’échelle.

cat 19

cat 19

cat 20

cat 20

Egyptian cat

Egyptian cat

Waiting

Waiting

Fighting cats

Fighting cats

bye-bye 2008

bye-bye 2008