Exploring

Exploring. Not having to think of a subject is good. I just have to think of what medium, what paper would be good for this portrait. I am still surfing on the  portrait wave!

These portraits are done for the Flickr group Julia Kay’s portrait party where artists draw artists.

The portraits I made are here and the portrait made of me are here.

Exploration…ne pas chercher un sujet a quelque chose de bon. Je n’ai qu’a chercher avec quoi et sur quoi je ferai ce portrait. Je surfe encore sur la vague portrait!

Ces portraits ont été fait pour le groupe Flickr Julia Kay’s portrait party ou des artistes dessinent des artistes.

Les portraits que j’ai fait sont ici et les portraits fait de moi sont ici

Looking in the mirror

self-portrait1 selportrait2

Self portrait can  look like a narcissic obsession but it is just a very handy way of practising. Where can I find a model always there, patient and with no expectation for the end result? The problem with the mirror technique is that hypnotic look of the eyes and also the fact that everything is reverse, which I never realized before reading Aletha  here

L’auto-portrait peut sembler être une obsession narcissique mais en fait ce n’est que la facilité d’avoir un modèle sous la main, toujours prêt, patient et sans attentes. Avec la technique du miroir, par contre, il y a toujours ce regard hypnotisé  et aussi le fait que tout est inversé, chose que je n’avais jamais réalisé avant de lire Aletha ici

Signor Bialetti

Coffee, café, caffé, kaffee, the way it is written and pronounced is as varied as the taste. After years of easy drip coffee machine, we are back to the Italian moka express. It does require a little company, 5 minutes of staying there, ready to remove it promptly from the heat when it is done, but it is worth it. As a bonus you have Signor Bialetti raising his finger and saying ” un café per piacere!”.

This drawing was done with the left hand.

Café, coffee, caffé, kaffee, autant de manière de l’écrire et de le prononcer, autant de gouts différents. Après des années de cafetière filtre éléctrique, système pratique et facile, nous voici revenu a la cafetière italienne moka express. Cela demande un petit temps d’arret dans la cuisine, 5 minutes, pour pouvoir la retirer du feu des que le café est passé, mais ça en vaut la peine. Et en plus Signor Bialetti, le doigt en l’air vous dit “un café per piacere”

Ce dessin a été fait de la main gauche

Jazz and friends

Study of horses, Jazz and Helmut.

Last week-end, visiting friends in the country I tried sketching horses. They would not stay still, not even a 2mn pose! I had more time with the last drawing, the horses lied down, enjoying the warmth of the sun.

Samedi, dimanche à la campagne chez des amis…belle occasion pour quelques esquisses de chevaux, mais ils ne voulaient pas rester tranquille, même pas de pose de 2mn! J’ai eu plus de temps pour le dernier dessin, les chevaux se sont couchés savourant la chaleur du soleil.

colour?

  Pencil sketches with some crushed pastels applied with fingers, sponges etc.. the portrait started in pencil, then I added some sienna, then burnt umber,then more sienna, then sepia ink with a brush, all over several weeks. I find that colour distracts the eye so the weakness of the drawing is less visible.

Esquisses au crayon avec du pastel en poudre apliqué avec les doigts, des éponges etc…le portrait a commencé par être au crayon puis j’ai rajouté des couleurs, terre de Sienne, puis terre d’Umbria, et encore terre de Sienne et de l’encre sepia au pinceau, au fil des semaines. Je trouve que la couleur distrait l’oeil et ca che un peu les faiblesses du dessin.